Reklam verin!

Teollah-1

Yazar: Yolchu @ May 10, 2008 21:51

Teos yunanca ilahi, deməkdir. Bizim dilə Allah kimi də tərcümə oluna bilər. Xristian teologiyasında bu söz uzun tarixə malik olub, Yaradanı anlatmaq üçün işlədilən sözdür. Allah ərəbcədə əl-(i)lah yəni ilahi deməkdir. Bu sözün də islamda özünəməxsus tarixi var və bütün varlığı var edənin adıdır.

Ara-sıra istər xristianlar, istərsə də müsəlmanlar arasında islamdakı Allah sözünün xristianlıqdakı Fövqəltəbii Qütbü – Tanrını (Allahı?) anlatmaq üçün istifadə edilməsinin arzuolunan olması və ya olmaması haqda fikirlərə rast gəlirəm. Bəzilərinə görə Allah sözü Xristianların ilahisi üçün işlədilməməlidir. Bəziləri isə əksinə bunun yolverilən olduğunu qəbul edir. Bəzi dövlətlərdə bu məsələ sadəcə dindarların müzakirə haqq-hesabı deyil, daha önəmlidir və birbaşa dövlət müdaxiləsi ilə yoluna qoyulmuşdur. Məsələn, Malayziyada xristianların Allah sözünü özlərinin ilahi deyə səcdə etdiyi Bir üçün işlətmələri qadağandır. Hətta iş o yerə gəlib çatıb ki, xristianlar dövləti bu sözü işlətmək haqqından dolayı məhkəməyə veriblər. Bir müddət bundan öncə xəbərlərdə bu barədə oxudum və elə o vaxtdan da fikrimi məşğul edir.

Davamı...


Bölməsiz | Şərhlər(0)
Baxış sayı: 67
Açar sözlər: teos ilahi söz ad işlətmə 
Bookmark and Share

Əruzda Ol Söz

Yazar: Yolchu @ Noyabr 26, 2007 2:54

Ulduzu doğdu onun, o gecə oldu çırağban

Təbiət kükrəyibən söylədi ki, gəldi o pünhan.

Davamı...


Bölməsiz | Şərhlər(0)
Baxış sayı: 123
Açar sözlər: əruz söz məsih sənət metafor 
Bookmark and Share

Teo-SUfİstika

Yazar: Yolchu @ Noyabr 14, 2007 1:44

"Ver sözə ehya ki, tutduqça səni xabi - əcəl,
Eylər hər saət səni ol uyğudan bidar söz"

Əruzun ağır bəhrlərindən birində yazılmış bu beyt Məhəmməd Füzuliyə məxsusdu. Bu aşağıdakı cümlə isə ona deyil, həvari Yühənnaya məxsusdur:

"Başlanğıcda Söz var idi. Söz Tanrıylaydı və Söz Allahdı" (Yühənna 1:1).

Tərcümədə əruzun ahənginə malik olmasa da, qədim yunancada şer kimi axıcılığa və daxili ahəngə malik olan bu cümləni əsrlərcə sonra yazıb-yaradan Füzulinin beyti ilə məhz bu daxili ahəng birləşdirir. Lakin bu daxili ahəngi anlamaq üçün, sadəcə azəricəni və ya qədim yunancanı bilmək yetməz, əruzun fərqli bəhrlərində ahəngi sözə vuran oxunuş qaydalarıyla və qədim yunan mədəniyyətindəki ritorik vasitələrlə tanışlıq lazımdır. Bununla belə, həm bir azərinin, həm də bir yunanın Yuhənnadan və Füzulidən ən azından tərcümədə anlaya biləcəyi bir bağ var ortada: o da sözdür. Onların hər ikisi söz vasitəsilə sözdən bəhs edir. Tərcümə də elə sözdur. Sözü sözdə anlamaq universaldır. 

Davamı...


Bölməsiz | Şərhlər(0)
Baxış sayı: 164
Açar sözlər: söz isa məsih sevgi beyt 
Bookmark and Share

  Yazılar cəmi: 3